<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Комментарии: Как я приручил MIT-овский курс по Computer Science</title>
	<atom:link href="http://www.brainhack.me/2015/08/scott-young/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.brainhack.me/2015/08/scott-young/</link>
	<description>блог о мозге, нейронауках, практической психологии, селф-менеджменте, продуктивн</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Dec 2019 06:05:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
	<item>
		<title>Автор: Nikolai Rozhkov</title>
		<link>http://www.brainhack.me/2015/08/scott-young/#comment-27</link>
		<dc:creator><![CDATA[Nikolai Rozhkov]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 May 2017 18:09:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.brainhack.me/?p=255#comment-27</guid>
		<description><![CDATA[Спасибо вам за перевод.
Есть в нём конечно небольшие неточности, одна из вопиющих - это перевод предложения:

&quot;Practice problems should be used to highlight areas you need to develop a better intuition for.&quot;
как
&quot;Практические задания нужно использовать, чтобы прокачать свою интуицию в рамках данной темы.&quot;

Тут же говорится немножечко о другом, на сколько я понял, что-то типа:
&quot;Практические упражнения нужны чтобы ВЫЯВИТЬ те ОБЛАСТИ для которых уже нужно прокачивать интуицию (то самое более глубокое понимание)&quot;. А уже для этого техника Фейнмана подходит лучше, чем тупо застревание на этапе перемалывания задач.

Я сделал замечание по поводу этого предложения, потому что такой его перевод, как он есть сейчас, сбивает с толку и выпадает из всего контекста системы Скотта Янга.
Можете исправить, а можете оставить как есть, всё равно люди прочитают коммент.
Но всё равно, спасибо за проделанную работу! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо вам за перевод.<br />
Есть в нём конечно небольшие неточности, одна из вопиющих &#8212; это перевод предложения:</p>
<p>&#171;Practice problems should be used to highlight areas you need to develop a better intuition for.&#187;<br />
как<br />
&#171;Практические задания нужно использовать, чтобы прокачать свою интуицию в рамках данной темы.&#187;</p>
<p>Тут же говорится немножечко о другом, на сколько я понял, что-то типа:<br />
&#171;Практические упражнения нужны чтобы ВЫЯВИТЬ те ОБЛАСТИ для которых уже нужно прокачивать интуицию (то самое более глубокое понимание)&#187;. А уже для этого техника Фейнмана подходит лучше, чем тупо застревание на этапе перемалывания задач.</p>
<p>Я сделал замечание по поводу этого предложения, потому что такой его перевод, как он есть сейчас, сбивает с толку и выпадает из всего контекста системы Скотта Янга.<br />
Можете исправить, а можете оставить как есть, всё равно люди прочитают коммент.<br />
Но всё равно, спасибо за проделанную работу! :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Andrey Kuskov</title>
		<link>http://www.brainhack.me/2015/08/scott-young/#comment-26</link>
		<dc:creator><![CDATA[Andrey Kuskov]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 May 2017 07:01:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.brainhack.me/?p=255#comment-26</guid>
		<description><![CDATA[Спасибо, добавил в закладки. Буду делиться с другими.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо, добавил в закладки. Буду делиться с другими.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: MaX</title>
		<link>http://www.brainhack.me/2015/08/scott-young/#comment-8</link>
		<dc:creator><![CDATA[MaX]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Sep 2015 22:29:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.brainhack.me/?p=255#comment-8</guid>
		<description><![CDATA[Спасибо за перевод!
Хорошая статья! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо за перевод!<br />
Хорошая статья! :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
